Mala škola prevođenja
U sklopu događanja “Mjesec češkoga materinskoga jezika u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji“ koje organizira zamjenica župana iz redova pripadnika češke nacionalne manjine Tanja Novotni Golubić, u Gimnaziji Daruvar, 06. veljače 2023. od 13:10 do 14:45. održana je „Mala škola prevođenja.“ Radionicu su održali poznati i vrsni daruvarski novinari, Mato Pejić i Vlatka Danjek.
Radionica je održana za sve učenike Gimnazije Daruvar, koji uče češki jezik po modelima B i C.
Učenici su saznali koja znanja i vještine trebaju posjedovati kako bi postali uspješni prevoditelji.
Voditelji radionice naglasili su kako je za kvalitetan prijevod teksta važno razumijevanje teme djela i konteksta o kojem se govori, poštivanje interpunkcije i podjele odlomaka kakva je i u izvornom tekstu te dosljednost.
Voditelji su učenike upozorili i na to, da prevoditelj ne može odjednom napraviti dobar prijevod te da mora nekoliko puta pročitati tekst i razmisliti o njemu. Naravno, da bi tekst bio u duhu jezika na koji se prevodi, uvijek treba obraćati pažnju i izbjegavati doslovan prijevod koji često puta nije poželjan jer tada jezik na koji se prevodi ne zvuči prirodno.
Voditelji radionice učenicima su pokazali i svoje prijevode poznatih čeških pjesama na hrvatskom jeziku.
Spomenuli su i Ewu Farnu, poznatu češko – poljsku pjevačicu koja koristi oba jezika u svom poslu te da je zbog toga popularna u obje zemlje. Učenici su se za kraj i sami okušali u prevođenju poznate češke pjesmice „Na tý louce zelený“, a voditelji radionice učenicima su predložili da pokušaju prevoditi pjesme poznatog daruvarskog rappera i songwritera Luke Prgića, koji u svojim pjesmama spominje i češki jezik.
Tekst: Tijana Trbojević, prof.